Arbeit mit Dolmetschern

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  Arbeit mit Kooperationspartnern >

Arbeit mit Dolmetschern

Previous pageReturn to chapter overviewNext page

Der Zusammenarbeit mit Dolmetschern kommt in den PSZ für traumatisierte Flüchtlinge eine besondere Bedeutung zu.

Aus diesem Grunde bietet das Programm viele Funktionen, die der Dokumentation dieser Arbeit dienen.

 

 

Die Integration der Dolmetscher in das Programm umfasst folgende Funktionen

 

1.Adressbuch

a.Dolmetscher können als Kooperationspartner wie andere Gruppen (Rechtsanwälte, Kliniken) im Adressbuch erfasst werden

b.deren Sprachen können bei den Notizen im Adressbuch hinterlegt werden, wonach dann auch nach den Sprachen gesucht werden kann

i.dabei wird zwischen Muttersprache(n) und weiteren Sprachen unterschieden

c.in den Zusatzfelden können Urlaub oder Wunsch- oder Ausschlusszeiten eingetragen werden

d.individuelle Honorar-Verträge für Rechnungsstellung zu hinterlegen

2.Termine

a.Im Einzeltermin-Fenster gibt es ein Dolmetscherfeld, in dem alle Dolmetscher der Sprache(n) des Patienten aufgelistet sind, beginnend mit dem Dolmetscher, der als Bezugsperson des Patienten registriert wurde. Aufgeführt werden alle Dolmetscher, die eine der Sprachen des Patienten sprechen, bzw. eine mit diesen Sprachen verknüpfte gleiche Sprache (z.B. persisch = tadschikisch = farsi)

i.in den Dolmetscherlisten im Kliententerminfenster werden zuoberst die Muttersprachler angeboten

b.Hinter dem Dolmetscherfeld ist das Feld für die Terminsprache, in dem die Sprache engetragen wird, die beim Termin gesprochen wurde. Angeboten werden alle zwischen Klient und Dolmetscher gematchten Sprachen

c.Bei der Terminplanung werden Ausschlusstage und Einschlusszeiten der Dolmetscher als auch deren Urlaub, die im Adressbuch eingetragen werden können, berücksichtigt.

d.Bei der Terminplanung wird angezeigt, welcher Dolmetscher in dieser Woche schon einen Termin im Zentrum hat, um den Einsatz besser planen zu können.(siehe Bild unten)

3.Abrechnung

a.Bei der Terminabrechnung wird auch für den Dolmetscher die Kostenstelle gespeichert.

b.Über die Liste der Dolmetscher können für jeden Dolmetscher Listen seiner Termine des Quartals nach Kostenstelle erstellt werden und bei hinterlegten Bankdaten und Stundenhonorar Rechnungen erstellt werden. (Dolmetscher-Abrechnungen)

c.Bei der Terminabrechnung kann eine einfache oder doppelte Fahrzeit des Dolmetschers als Zusatzzeit zum Termin eingetragen werden, die dann mit dem vereinbarten Stundensatz des Dolmetschers berechnet werden kann. Die Minutenzahl der einfachen Fahrt wird im Fenster für die Honorarvereinbarung festgelegt

d.die Termine der Dolmetscher können aufgelistet werden und Rechnungen erstellt werden, wobei diese Abrechnungslisten auch benutzt werden können, um eingereichte Dolmetscherabrechnungen zu prüfen

4.Kommunikation

a.Dolmetscher können eine Terminerinnerung per Email erhalten, die jeweils am Arbeitstag vor dem vereinbarten Termin vom Programm automatisch versendet wird, wenn diese Funktion aktiviert wurde

b.im Wochenplan, können über das Kontextmenü eines Kliententermins Emails und SMS an Dolmetscher geschickt werden, wobei terminbezogene Textbausteine genutzt werden können

i.diese müssen im Ordner

5.Statistik

a.Auswertungen speziell zu den gesprochenen Sprachen

b.Auswertungen zum Dolmetscher-Einsatz

6.Dolmetscher-Abrechnungsliste

a.diese Liste zeigt alle Kliententermine

i.mit Dolmetscherbeteiligung, wenn geplant - mit Datum der letzten Erinnerungsmail

ii.oder geplante Termine, wenn noch kein Dolmetscher zugeteilt wurde aber das Kriterium [Dolmetscher nötig] in Sprache/Sozialdaten bejaht wurde

iii.oder noch keine Auftragsnummer vergeben wurde

iv.oder stattgefundene Termine, die aber noch nicht mit dem Dolmetscher abgerechnet wurden (dies meint hier allerdings eine externe Abrechnung - im Programm wird nur erfasst, dass dies geschehen ist)

b.Programmeinstellungen 392 [Dolmetscher_Abrechnungsliste_EmailModus]: Hier kann gewählt werden, welche geplanten Termine gezeigt werden: nächster Termin, Termine nächste Woche, nächste 2 Wochen, nächste 4 Wochen

c.bei Klick auf einen Eintrag erscheint ein Dialog, in dem ein Dolmetscher gewählt werden kann, vermerkt werden kann, dass dieser bestellt wurde, eine Auftragsnummer erteilt wurde und dass der Termin abgerechnet worden ist

d.bei Klick auf die Email-Adresse im Dialog wird das Email-Fenster geöffnet und als Text eine Terminerinnerungs-Nachricht eingetragen

 

 

 

 

Terminüberschneidungsinformationen im Kliententerminfenster

Infos über Ausschluss- und Wunschzeiten der Dolmetscher, sowie über anderweitige Einsätze im Zentrum in der aktuellen Woche

 

clipDolmetscherTerminListe

Information über zeitliche Kapazität und über in dieser Woche vereinbarte Termine beim Überfahren des Dolmetscher-Infofeldes mit der Maus

 

clipDometscherUrlaubAnzeige

Warnung bei Planung eines Termins während eines eingetragenen Urlaub des Dolmetschers

 

clipDolmetscherAbrechnungsliste